当前位置:首页 > 国学 > 国学古文 > 正文

过秦论.中篇原文、翻译及朗读(带拼音)

总编 , 次浏览

使用说明:先选择男声/女声/童声,即可切换声音,然后点击章节即可朗读点击的章节,点击“开始MP3朗读”即可全文朗读。朗读功能经测试支持IE8,IE9以上,Firefox,Chrome,safari,Opera及UC流量器等。音频数据比较大,打开网页后点击一下第一章音频即会播放第一章,并开始缓存,如果网速较慢请等待一下再点读,如果您的浏览器不发声请更换其它浏览尝试。

过秦论.上篇

  • qín
  • xiào
  • gōng
  • xiáo
  • hán
  • zhī
  •  
  • yōng
  • yōng
  • zhōu
  • zhī
  •  
  • jūn
  • chén
  • shǒu
  • kuī
  • zhōu
  • shì
  •  
  • yǒu
  • juàn
  • tiān
  • xià
  •  
  • bāo
  • nèi
  •  
  • náng
  • kuò
  • hǎi
  • zhī
  •  
  • bìng
  • tūn
  • huāng
  • zhī
  • xīn
  •  
  • dāng
  • shì
  • shí
  •  
  • shāng
  • jūn
  • zuǒ
  • zhī
  •  
  • nèi
  •  
  • gēng
  • zhī
  •  
  • xiū
  • shǒu
  • zhàn
  • zhī
  •  
  • wài
  • lián
  • héng
  • ér
  • dòu
  • zhū
  • hóu
  •  
  • shì
  • qín
  • rén
  • gǒng
  • shǒu
  • ér
  • 西
  • zhī
  • wài
  •  

【译文】秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。

  • xiào
  • gōng
  •  
  • huì
  • wén
  •  
  •  
  • zhāo
  • xiāng
  • méng
  •  
  • yīn
  •  
  • nán
  • hàn
  • zhōng
  •  
  • 西
  •  
  • shǔ
  •  
  • dōng
  • gāo
  • zhī
  •  
  • běi
  • shōu
  • yào
  • hài
  • zhī
  • jùn
  •  
  • zhū
  • hóu
  • kǒng
  •  
  • huì
  • méng
  • ér
  • móu
  • ruò
  • qín
  •  
  • ài
  • zhēn
  • zhòng
  • bǎo
  • féi
  • ráo
  • zhī
  •  
  • zhì
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • shì
  •  
  • cóng
  • jiāo
  •  
  • xiàng
  • wéi
  •  
  • dāng
  • zhī
  • shí
  •  
  • yǒu
  • mèng
  • cháng
  •  
  • zhào
  • yǒu
  • píng
  • yuán
  •  
  • chǔ
  • yǒu
  • chūn
  • shēn
  •  
  • wèi
  • yǒu
  • xìn
  • líng
  •  
  • jūn
  • zhě
  •  
  • jiē
  • míng
  • zhì
  • ér
  • zhōng
  • xìn
  •  
  • kuān
  • hòu
  • ér
  • ài
  • rén
  •  
  • zūn
  • xián
  • ér
  • zhòng
  • shì
  •  
  • yuē
  • cóng
  • héng
  •  
  • jiān
  • hán
  •  
  • wèi
  •  
  • yàn
  •  
  • chǔ
  •  
  •  
  • zhào
  •  
  • sòng
  •  
  • wèi
  •  
  • zhōng
  • shān
  • zhī
  • zhòng
  •  
  • shì
  • liù
  • guó
  • zhī
  • shì
  •  
  • yǒu
  • níng
  • yuè
  •  
  • shàng
  •  
  • qín
  •  
  • zhī
  • shǔ
  • wéi
  • zhī
  • móu
  •  
  • míng
  •  
  • zhōu
  • zuì
  •  
  • chén
  • zhěn
  •  
  • shào
  • huá
  •  
  • lóu
  • huǎn
  •  
  • zhái
  • jǐng
  •  
  •  
  • yùe
  • zhī
  • tōng
  •  
  •  
  • sūn
  • bìn
  •  
  • dài
  • tuó
  •  
  • liáng
  •  
  • wáng
  • liào
  •  
  • tián
  •  
  • lián
  •  
  • zhào
  • shē
  • zhī
  • lún
  • zhì
  • bīng
  •  
  • cháng
  • shí
  • bèi
  • zhī
  •  
  • bǎi
  • wàn
  • zhī
  • zhòng
  •  
  • kòu
  • guān
  • ér
  • gōng
  • qín
  •  
  • qín
  • rén
  • kāi
  • guān
  • yán
  •  
  • jiǔ
  • guó
  • zhī
  • shī
  •  
  • qūn
  • xún
  • ér
  • gǎn
  • jìn
  •  
  • qín
  • wáng
  • shǐ
  • zhī
  • fèi
  •  
  • ér
  • tiān
  • xià
  • zhū
  • hóu
  • kùn
  •  
  • shì
  • cóng
  • sàn
  • yuē
  • bài
  •  
  • zhēng
  • ér
  • qín
  •  
  • qín
  • yǒu
  • ér
  • zhì
  •  
  • zhuī
  • wáng
  • zhú
  • běi
  •  
  • shī
  • bǎi
  • wàn
  •  
  • liú
  • xuè
  • piāo
  •  
  • yīn
  • chéng
  • biàn便
  •  
  • zǎi
  • tiān
  • xià
  •  
  • fèn
  • liè
  • shān
  •  
  • qiáng
  • guó
  • qǐng
  •  
  • ruò
  • guó
  • cháo
  •  
  • yán
  • xiào
  • wén
  • wáng
  •  
  • zhuāng
  • xiāng
  • wáng
  •  
  • xiǎng
  • guó
  • zhī
  • qiǎn
  •  
  • guó
  • jiā
  • shì
  •  

【译文】秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国,不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见识英明有智谋,心地诚而讲信义,待人宽宏厚道而爱惜人民,尊重贤才而重用士人,以合纵之约击破秦的连横之策,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。在这时,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。于是,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。

  • zhì
  • shǐ
  • huáng
  •  
  • fèn
  • liù
  • shì
  • zhī
  • liè
  •  
  • zhèn
  • zhǎng
  • ér
  • nèi
  •  
  • tūn
  • èr
  • zhōu
  • ér
  • wáng
  • zhū
  • hóu
  •  
  • zhì
  • zūn
  • ér
  • zhì
  • liù
  •  
  • zhí
  • qiāo
  • ér
  • biān
  • chī
  • tiān
  • xià
  •  
  • wēi
  • zhèn
  • hǎi
  •  
  • nán
  • bǎi
  • yuè
  • zhī
  •  
  • wéi
  • guì
  • lín
  •  
  • xiàng
  • jùn
  •  
  • bǎi
  • yuè
  • zhī
  • jūn
  •  
  • shǒu
  • jǐng
  •  
  • wěi
  • mìng
  • xià
  •  
  • nǎi
  • shǐ使
  • méng
  • tián
  • běi
  • zhù
  • zhǎng
  • chéng
  • ér
  • shǒu
  • fān
  •  
  • què
  • xiōng
  • bǎi
  •  
  • rén
  • gǎn
  • nán
  • xià
  • ér
  •  
  • shì
  • gǎn
  • wān
  • gōng
  • ér
  • bào
  • yuàn
  •  
  • shì
  • fèi
  • xiān
  • wáng
  • zhī
  • dào
  •  
  • fén
  • bǎi
  • jiā
  • zhī
  • yán
  •  
  • qián
  • shǒu
  •  
  • huī
  • míng
  • chéng
  •  
  • shā
  • háo
  • jié
  •  
  • shōu
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • bīng
  •  
  • zhī
  • xián
  • yáng
  •  
  • xiāo
  • fēng
  •  
  • zhù
  • wéi
  • jīn
  • rén
  • shí
  • èr
  •  
  • ruò
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • mín
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiàn
  • huá
  • wéi
  • chéng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • chí
  •  
  • 亿
  • zhàng
  • zhī
  • chéng
  •  
  • lín
  • zhī
  • yuān
  •  
  • wéi
  •  
  • liáng
  • jiāng
  • jìn
  • shǒu
  • yào
  • hài
  • zhī
  • chù
  •  
  • xìn
  • chén
  • jīng
  • chén
  • bīng
  • ér
  • shuí
  •  
  • tiān
  • xià
  • dìng
  •  
  • shǐ
  • huáng
  • zhī
  • xīn
  •  
  • wéi
  • guān
  • zhōng
  • zhī
  •  
  • jīn
  • chéng
  • qiān
  •  
  • sūn
  • wáng
  • wàn
  • shì
  • zhī
  •  

【译文】到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将西周、东周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。

  • shǐ
  • huáng
  •  
  • wēi
  • zhèn
  • shū
  •  
  • rán
  • chén
  • shè
  • wèng
  • yǒu
  • shéng
  • shū
  • zhī
  •  
  • méng
  • zhī
  • rén
  •  
  • ér
  • qiān
  • zhī
  •  
  • cái
  • néng
  • zhōng
  • rén
  •  
  • fēi
  • yǒu
  • zhòng
  •  
  • zhái
  • zhī
  • xián
  •  
  • táo
  • zhū
  •  
  • dùn
  • zhī
  •  
  • niè
  • háng
  • zhī
  • jiān
  •  
  • ér
  • juè
  • qiān
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • zhī
  •  
  • jiāng
  • shù
  • bǎi
  • zhī
  • zhòng
  •  
  • zhuǎn
  • ér
  • gōng
  • qín
  •  
  • zhǎn
  • wéi
  • bīng
  •  
  • jiē
  • gān竿
  • wéi
  •  
  • tiān
  • xià
  • yún
  • xiǎng
  • yīng
  •  
  • yíng
  • liáng
  • ér
  • jǐng
  • cóng
  •  
  • shān
  • dōng
  • háo
  • jùn
  • suí
  • bìng
  • ér
  • wáng
  • qín
  •  

【译文】始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。

  • qiě
  • tiān
  • xià
  • fēi
  • xiǎo
  • ruò
  •  
  • yōng
  • zhōu
  • zhī
  •  
  • xiáo
  • hán
  • zhī
  •  
  • ruò
  •  
  • chén
  • shè
  • zhī
  • wèi
  •  
  • fēi
  • zūn
  •  
  • chǔ
  •  
  • yàn
  •  
  • zhào
  •  
  • hán
  •  
  • wèi
  •  
  • sòng
  •  
  • wèi
  •  
  • zhōng
  • shān
  • zhī
  • jūn
  •  
  • chú
  • yōu
  • qín
  •  
  • fēi
  • xiān
  • gōu
  • zhǎng
  • shā
  •  
  • zhé
  • shù
  • zhī
  • zhòng
  •  
  • fēi
  • kàng
  • jiǔ
  • guó
  • zhī
  • shī
  •  
  • shēn
  • móu
  • yuǎn
  •  
  • háng
  • jūn
  • yòng
  • bīng
  • zhī
  • dào
  •  
  • fēi
  • xiàng
  • shí
  • zhī
  • shì
  •  
  • rán
  • ér
  • chéng
  • bài
  • biàn
  •  
  • gōng
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  •  ?
  • shì
  • shǐ使
  • shān
  • dōng
  • zhī
  • guó
  • chén
  • shè
  • duó
  • zhǎng
  • xié
  •  
  • quán
  • liàng
  •  
  • tóng
  • nián
  • ér
  •  
  • rán
  • qín
  • zhī
  •  
  • zhì
  • wàn
  • chéng
  • zhī
  • shì
  •  
  • zhōu
  • ér
  • cháo
  • tóng
  • liè
  •  
  • bǎi
  • yǒu
  • nián
  •  
  • rán
  • hòu
  • liù
  • wéi
  • jiā
  •  
  • xiáo
  • hán
  • wéi
  • gōng
  •  
  • zuò
  • nàn
  • ér
  • miào
  • huī
  •  
  • shēn
  • rén
  • shǒu
  •  
  • wéi
  • tiān
  • xià
  • xiào
  • zhě
  •  
  •  
  • rén
  • shī
  • ér
  • gōng
  • shǒu
  • zhī
  • shì
  •  

【译文】况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。

数据统计中,请稍等!