当前位置:首页 > 国学 > 道德经 > 正文

道德经第八十章 述政效

好词好句 | 2016-10-29 , 次阅读

天下之大,事情繁多,大事琐国,小事烦民。天下之大,故非国君一人所能管理。再有能耐的国君也管理不了天下所有事。所以和谐社会从我做起。我心正我身,我身正我人,我人教我友,我友化我胞,我胞现我国。我国礼仪之邦,愿与天下者礼尚往来。

原文:

小国寡民①,使有什伯之器②而不用,使民重死③而不远徙④。虽有舟舆⑤,无所乘⑥之;虽有甲兵,无所陈⑦之。使民复结绳⑧而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

注释:

①小国寡民:地小人少的国家。 ②什伯之器:各种各样的高贵物品。 ③重死:重视死亡。指因留恋乡土。 ④徙:迁徙。指出国。 ⑤舟舆:船和车。 ⑥乘:乘坐。 ⑦陈:陈放。 ⑧结绳:结绳记事。指记事方式。

译文:

地小人少的国家即使有各种各样的高贵物品也不用,使人民留恋乡土重视死亡从而不迁徙出国。虽然有车有船,却没有乘坐的必要;虽然有坚固锐利的武器,却没有陈放的地方。使人民恢复到结绳记事的状态。人民的生活是享受甜美的食物,美丽的衣服,安定的居住,快乐的习俗。邻国相互可以望见,鸡狗的叫声可以相互听见,各国百姓直到老死,却都不相互来往。

解析:

前秦时期战乱不断,灾祸不断,人们都向往有一种安定美好的生活。有影响的人就把这种理念提出来,引导人们尽力实现,不能实现就成了一种安慰自己内心的向往。这种社会也曾有过,只不过太遥远了,是初始的社会。只有在混乱动荡的年代,才使人回想起了昔日的美好。

 

数据统计中,请稍等!